من به یک قوم غیور و غریب پرور هزاره تعلق دارم و نمایندگی از 27% جمعیت یک کشور میکنم و رهنمائی این قوم بزرگ هستم. در مسیرراه وحشیان غارتگر و دوزدان زمانه به ما حمله ورشدند پیکرم را شکستاند و مال وزرم را دوزدیدند و تحفه هایم را از بین بردند. بابه شهید مزاری با خون خویش و شیرمردانش من را دراین جا رسانیداست.حالا من نیاز به تداوی و شما طبیبان دارم و چشمم به راه مانده که آیا فرزندان بابه قطره آبی به من میدهد یا خیر؟
اگر شما فرزندان بابه به من کمک کنید و از من بطور صحیحتر مواظبت کنید ومن را به حالت اولی ام برگردانید ، من به شما وعده میدهم که از شما دفاع میکنم و هویت شما را مشخص میکنم . واگر از پهلویم گذشتید و مرا کمک نکردید دوباره به مشکلات قبلی گرفتار خواهند شدید که خود پشیمان خواهید شد. چنان میگوید آزموده را ازمودن خطاست !!!ی
بلی دوستان عزیز فرهنگ ما نیاز به ما دارد و ما باید به فرهنگ خود بسازیم و بسازیم اش که هویت ما را معلوم کند.. چنان شاعر معروف میگوید همت بلند دار که مردان عالمی از همت بلند به جای رسیده اند
ما انشا الله با بلند همتی خود خو و مردم خودرا مسازیم
salam lala jan!
man kamilan ehsasti shoma dosti aziz ra dark mekonam, wa az goftayi baba bayad estefada konim,
Baba Mazari megoyad:.( koshish konid tarikh dobara tikrar nashawad) wa ma inshalla dar har kinari donya az watan wa mardom khob himayad mekonim.
wa hech waqt shahidan Gharbi kabul ra framosh namekonim.
Goftahayi mazari hanoz zinda hast.
digar zeeri bari zolm namerim.
tashakor
Zia,Sweden
"As long as one keeps searching, the answers come."
-- Joan Baez
Why? Why? Why?
Asking ourselves 'why?' helps us delve deeply into our main motives -- why we do what we do. This process helps us go deeper into our reasoning, habits and unconscious beliefs. Once we become aware of our underlying motives, we can choose to change them, if we wish.
Regularly ask yourself, "Why am I ...?" Listen closely for the answer that surfaces in your mind, and write it down. Now look at your answer and ask why again. Continue with this process to reach the true source of your motivation.
"Men are more accountable for their motives, than for anything else ...."
culture: a set of learned beliefs, values and behaviors the way of life shared by the members of a society.
for me, i don't know much about my culture. i am a person who grew up as a refugee. i am like a child who never saw her/his country, never felt the beauty of her/his culture and never knew that it existed. so tell me what my culture is. we are almost lost. we don't know about our culture except the music we listen to and the speciall dresses we see in the pictures and what else? is there something else other than these (music and dress)? what are they? please tell me. first i should know what my culture is and then i will try my best to keep it or to learn it from the start.
Dear Sister Zainab; I am so grateful for your nice comment. you have summarized the culture only by Music and Dress which I don't agree with, though it is a part of a culture. because dress can be worn by any other people who have different culture ,as we we wear different variety of modern cloths what we like, and music is the same, anybody can play music but would be hard to sing in an accent which song by a native.
what really introduce the culture of a nation are : Language, Art, Food, industries, social ranks and traditions etc. what I wanted is that we people have lost our culture as you have mentioned. Still our people didn't come to the point what should be their language, should it be Hazaragi which is spoken in Hazaristan, speak Dari which is our national language or Irani Persian, or Quetagi Hazaragi? I have asked you people that come to discus about this issues and decide which language should be spoken here after.
I hope I answered your question, and I would love if other brothers and sisters lighten us much more with their nice information about our culture and and how to protect and civilize it as it was. keep in mind that the Budda's were mad by our people more than 2000 years back .Now people around the world can't reconstruct with their modern technological machines, but our people had made with their basic tools. so thing how civilized culture we had before, I am calling you people to give hand to be what our forefather were.
our language is our identity and we are recognised at least in our own country by our unique language. although it is spoken in different accents in different part of Hazarajat but they are all come to one language Hazaragee. Now the quesion is whether our language is a language itself or it is a dailect of Dari? which i personally think it is a dialect and i am not sure 100% sure because we don't have a proper history on our language (actually we don't have a history which says our existance in AFghanistan as being the oldest nation which is a pitty however i believe we are).
Therefore we have to preserve our language which is the most important part of our culture. But unfortunately we tend to forget it or mix it with other languages as you mentioned like Dari (Kabuli) Quetta Hazaragee (mixed with Urdu and English) and etc etc. Then how to preserve our language? i think we should teach them or try to talk in pure Hazaragee most of the time instead of talking in Kabuli language which i am also one of the victim of it. And we have to speak it proudly not with shame or something like that. We are known as a proud nation so why not talking it proudly. In the past the other nations (Nezhad haa) used to make fun of us when we used to talk in Hazaragee and this made us stop talking in our own language but now as we are so proud to be hazara then we have to show the OTHERS that we can talk our own language. Dawood Sarkhosh and other singers showed the world about our existance by singing our language which made it easier for us to speak it with pride.
this was about language. and about other part of our culture, i think most of us are not aware of it because most of us were grown up in other countries although some parents did try to keep their culture but still it was mixed with other cultures. For example, people in Quetta mixed most of the Hazaragee cultures with Pakistani culture and in Iran they mixed it with Iranians and in Kabul they mixed with Tajiks or Pashtuns. Then how to know what was our original culture? as you said it was stolen and yes it was stolen then how to find it back? should we ask the old people in AFghanistan about our past and keep their stories which explains our beautiful culture and try to write in a book? if not then how? And also I am a bit confused about culture and tradition. what is our tradition and then what is our culture? is there a big difference between them? what are they?
Please help us if you know. we all want to know. it will help us in understanding them.
thanks
Hazaras are descendants of the Kushans[17], the ancient dwellers of Afghanistan famous for constructing the Buddhas of Bamiyan. Proponents of this view find the location of Hazara homeland and the similarity in the facial features of the Hazaras and those on the frescoes and Buddha's statues in Bamiyan suggestive. However, this belief is vitiated not only by the fact that the Kushans were Indo-European Tocharians, but also by historical records which mention that in a particularly bloody battle around Bamiyan, Genghis Khan's grandson Mutugen (Motochin) was killed, and he ordered Bamiyan burnt to the ground in retribution, renaming it Ma-Obaliq ("Uninhabitable Abode") while replacing the local population with his armies and settlers
im agree with this version about the history of Hazaras because if we look into central asian history we can see all asian people who had mixed their blood with Changes Khan and the remaining groups of Changes Khan in all part of the world.All the central asian people are mentioned like UzbekQazaq,Kyrgyz,Turk,Turkmen etc .. but we can not find any group or any remaining soldiers like Hazaras.We have a version of Khazarist in their history Khazarist are those people who used to live never Caspian sea which in persian we call it"Darya Khazar"and this peopleof khazarist was belong to this Caspian sea.I think we are those Hazarist which was belong to near Caspian sea Khazaris.
Tanx Farzandi Baba for nice forum and i suggest for more infromation on this topic please if you dont mind
Thanx alot everybody
Thanx Shakeela Jan for your nice informative comment. your idea is appreciable. First of all there are two points in your writing that I want to point out. First that you have written we are not sure either we are from Afghanistan or not? The history shows that we belong to Afghanistan and we are from Afghanistan, we were the first residence of Afghanistan and the other people like Pashtoon, Tajick , Arab etc have migrated to Afghanistan and have occupied the land. have you ever thought that why Amir Abdur Rahman demaged the face of Buda amd wanted to completely demolish them? Of course, the answer is that he wanted to destroy the Buddas because their face were like us and he wanted to completely finish(Qatl-e-Am) us. before doing that he wanted to demolish our history that make clear his way that we people were not belong to that land then he could easily do his work but he was not successful to do so, but when Taliban came to being they demolished completely and now also demolishing, see this link for more information http://www.hazaristan.net/Maqalat/enfejar%20budabamian-wakht.htm . Secondly as historians says that Dari was our first language as the time of tyranny came on us and we were pushed back to mountainous areas. we were away from school and people . by passing time people forget the real words of Dari and added some new words and forgot some words and the pronunciation has been changed, now we call it Hazaragi.
Regarding your Question here as English is not my mother tongue may be according to you it is sth else but here according to me Culture is (فرهنگ ،تمدن و پرورش) and Tradition is (سنت و عقید رایج). I hope I have answered your question.
I'd love if you people correct me at any case in writing and ideas.
At the End I would like to thank Mr. Zakir Hussain for his excellent writing
tashakur brotheran wa khaharan az maloomat-e-ke dadan. waqi'an jai khoshee ast ke hama maloomat darbarayee Farhang wa tamaddun khesh darand. Motasefana adam hayee manand man ham hast ke chandan nemedanand.
since this is about our culture specially our language, i personally prefer talking in Hazaragee or Dari.
umidwaram ke az shuma khaharan wa brotheran khososan Zahir jan wa Farzande baba maloomat zeyadtar dar een bara begereem.
ba umid mo'affaqiat-e-hamai taan.
Once again I would like to thank you Dear Sister Zainab. Being involved in this sort of discussion, not only we can get alots of information from each other but also we can civilize our culture by having the great ideas of Dosta. I am proud of you sisters and brothers. LONG LIVE HAZARA LONG LIFE JAWANAN AND FARHANGIAN OF HAZRA...
Sallam for all
dear Zainab jan i realy wanted to write in persian but unfortunately i cant because i havent studied persian too much soo its difficult to express my idea in persian but i can write hazaragi with Latin alphabet and i think i would be very tough for readers to understand it.
Also write your ideas please because its important to judge every each single point
tanx alot
I think Fari jan mixed this topic with another discussion. anyway, we are all here to have our say.
i also thank you (Farzand e baba) for the information about Farhang and tradition. it was useful and made us to search more and learn more about it.
Because most of the members here are students and are busy at this time of the year, we have less participation. However they will come insha Allah and will leave their comments. We should be a bit patient with them.
i wish you all the best with exams and studies.
Talking about culture (Farhang), we who live away from AFghanistan are very careful to keep our identity. I think most people living abroad are trying their best not to interfere their culture with western cultures. My point here is: have we noticed how our people in Afghanistan specially in the villages are changing? Who can stop them? should we blame the technology or our weak bond to our culture? or what?????? We (people who live abroad) have always been blamed for not keeping our tradition and culture but how about the Hazaras in Afghanistan?
i am sharing this news clip with you brothers and sisters. take a close look what is going on up there (even in villages where there should be the place for our original culture and tradition).
چندی پیش دعوا بر سر پخش یا توقف نمایش سریالها و فیلمهای هندی از تلویزیون ها کشور جنجال آفرین شده بود. وزیر فرهنگ کشور- که چندی قبل با مجازات یک خبرنگار در شمال افغانستان به خاطر آنچه وی ان را استفاده از واژه های بیگانه ی همچون دانشگاه؛ دانشکده و دانشجو خبر ساز شده بود- حالا با مخالفت با پخش این سریالها دوباره روی اخبار آمده است.
اما جدا از مسئله ی پیشین وزیر در مورد خبرنگار جوان تلویزیون ملی افغانستان، مخالفت این وزیر سنگین وزن! با پخش این گونه سریالها قابل تقدیر است. اصولا به طور سنتی افغانها به محصولات فرهنگی هندوستان علاقه ی زیادی دارند. از فیلم گرفته تا آهنگ های هندی همه و همه در میان قشر پایین جامعه جایی زیادی باز کرده است. حتا در مواردی من جوانانی را می شناسم که تمام افتخارشان این است که من آنچه فیلم هندی در بازار جاغوری است را دیده ام. چندی پیش متوجه شدم که یکی از دوستان بسیار خوب و نزدیکم می تواند اردو حرف بزند و این زبان را بفهمد. از او پرسیدم که باید خیلی زیاد در پاکستان یا هندوستان مانده باشد. در کمال تعجب جواب رد شنیدم و او اضافه کرد که من زبان اردو را از بس که فیلم هندی دیده ام یاد گرفته ام و حالا هیچ مشکلی در صحبت با آن و فهم مطالبی که بازبان اردو بیان می شود ندارم!! باور کنید که من او را از ته دل تحسین کردم و یقین دارم که از معدود کسی است که از فیلم های هندی استفاده ی مفید را برده است. جالب این است که آنهایی که لاف علاقه به فیلم هندی را میزنند و دم از دیدن صدها فیلم هندی می زنند، به جز چند نفر از بازیکنان این فیلمها که به لطف گریم و آرایش از قیافه ی خوبی در فیلمها بر خوردارند، دیگر نه از کارگردان فیلمها خبری دارند و نه از فیلمنامه نویس و نه حتی از سال تولید فیلم ها! تمام برداشت نوجوانها و جوانها از فیلم عملکرد بازیکنان معروف فیلمها اند و شگفت اینکه نام این بازیکنان را در فیلم هم نمیدانند.
سال گذشته جوانانی چند در یک نهاد علمی- آموزشی همدیگر را از روی فیلمهای هندی نام لقب گذاری کرده بودند؛ چندرا؛ کومار؛ اکشی، ببلو؛ راج، کاپور و چند فلان فلان مار دیگر که نشان از الگو گرفتن از بازیکنان این فیلمها اند. بیچاره ها خبر ندارند که عملکرد آنهایی که در فیلمهای هندی از زیر باران گلوله و کارد به قول آنها " بد ماشها " فرار میکنند نه از رویین تن بودن آنها خبر می دهد و نه اینکه لطف خدای بزرگ همیشه با آنهاست بلکه این لطف کارگردان است که بازیکنان هندی از گور بعد از دو سه هفته بر گشته و از شکم تمساح هم با لب خندان بیرون می آیند. آنوقت جوانانی چند چقدر آرزو می کنند که کاش روزی مثل این بازیکنان هندی میشدند!! به برخی از آنها گفتم که ولو به شوخی چرا باید در نهاد های علمی از نامهایی چون انشتاین؛ ماکس پلانک، الکساندر فلیمینگ؛ وات؛ نیوتن؛ دکارت؛ روسو پوپر و... دهها نام غربی دیگر استفاده نمی کنید جدا از اینکه ما دانشمندان اسلامی زیادی همچون بوعلی سینا؛ زکریای رازی؛ البیرونی؛ عمرخیام؛ ابن خلدون؛ فارابی؛ و شاعران گرانمایه ی همچون مولانا؛ حافظ؛ سعدی؛ سنایی؛ رودکی؛ فردوسی و .... داریم و اگر چند به باور برخی ها این گونه نامها زیاد " شو" ندارند. چون مکان علمی آموزشی است و اگر از نامهای دانشمندان اسلامی استفاده نمی شود حداقل از نام دانشمندان غربی بیشتر استفاده شود نه از نامهای چندش آور هندی.